受今年新冠疫情封城的影響,法國(guó)葡萄酒的庫存達(dá)到了“歷史最高水平”。因此,今年秋季葡萄酒愛好者們得以享受吸引人的“低價(jià)”。
實(shí)際上,每年于9月至10月舉行的秋季葡萄酒展會(huì)(Foire aux vins)今年因疫情會(huì)有些不同,氛圍是“在希望與憂慮之間的搖擺”。為什么這么說?
“清倉價(jià)”賣好酒
首先,“憂慮”是商家擔(dān)心消費(fèi)者(“發(fā)燒友”或“業(yè)余愛好者”)出于避開其他采購者原因,不去超市購買(尤其是最開始幾天)。
但另一方面,公眾也有兩個(gè)“難以抗拒”2020年葡萄酒展會(huì)的理由:在超市就能買到此前專供葡萄酒商,甚至餐廳的小酒莊葡萄酒,而且此次“售賣規(guī)模空前”。同樣,由于封城而難以找到“下家”的葡萄酒價(jià)格與去年相比也有所下降,甚至一些已接近“清倉價(jià)”。
法國(guó)《世界報(bào)》對(duì)超市、葡萄酒商及在線銷售網(wǎng)站進(jìn)行了調(diào)查,以了解他們?nèi)绾螠?zhǔn)備自己的葡萄酒展會(huì)報(bào)價(jià):調(diào)查內(nèi)容包括后者從釀酒商(尤其是本地的釀酒商)那挑選的系列、制定的價(jià)格、促銷的折扣、為客戶完善的產(chǎn)品信息等。
此外,新加入今年葡萄酒展會(huì)的“初來乍到者”也會(huì)受到特別審查:零售商、葡萄酒商和在線零售網(wǎng)站加大了為外國(guó)葡萄酒“正名”的努力,而一些“低調(diào)”的品牌則是從餐館那采購的,后者因疫情影響需要清理部分庫存。
超市面臨的挑戰(zhàn)
對(duì)于超市來說,2020年的葡萄酒展會(huì)也是個(gè)挑戰(zhàn),因?yàn)樵摶顒?dòng)多年來的發(fā)展一直是在走“下坡路”。這倒與疫情無關(guān),主要的原因是消費(fèi)者感到很難淘到性價(jià)比高的酒。同樣,大品牌走的路線得是出售價(jià)格更低的系列,以求增加銷量、實(shí)現(xiàn)平衡。
像上文所提到的,今年肯定會(huì)有劃算的交易。不僅如此,《世界報(bào)》預(yù)測(cè)展會(huì)提供的產(chǎn)品有望變得“更多樣化”、“更本地化”。因此,購買還能提供發(fā)現(xiàn)新品的樂趣,并為“苦苦掙扎6個(gè)月”的葡萄種植者提供支持,緩解他們因銷售和出口不景氣而遭遇的現(xiàn)金流問題。